1 00:00:05,377 --> 00:00:07,710 HAOHSIANG LIAO: We conduct the class entirely in Chinese 2 00:00:07,710 --> 00:00:09,950 starting from day two, after orientation. 3 00:00:09,950 --> 00:00:11,960 So if they need orientation, we clearly 4 00:00:11,960 --> 00:00:15,840 tell students about roles and expectations. 5 00:00:15,840 --> 00:00:18,880 I would say there are a few key components here 6 00:00:18,880 --> 00:00:21,840 to make it happen. 7 00:00:21,840 --> 00:00:26,490 The first one is we tell students that our idea here 8 00:00:26,490 --> 00:00:28,250 is that we're trying to create Chinese 9 00:00:28,250 --> 00:00:31,170 as an atmosphere as possible. 10 00:00:31,170 --> 00:00:35,600 And if we were to refer to English every few minutes, 11 00:00:35,600 --> 00:00:38,040 it's going to be impossible to accomplish. 12 00:00:38,040 --> 00:00:42,470 So in order to do this, there are a few key components. 13 00:00:42,470 --> 00:00:44,240 One is classroom expressions. 14 00:00:44,240 --> 00:00:46,910 So students, they need to be familiar 15 00:00:46,910 --> 00:00:49,770 with those instructions you want them to do. 16 00:00:49,770 --> 00:00:52,410 For example, you want them to repeat after you, 17 00:00:52,410 --> 00:00:54,890 or you want them to answer questions. 18 00:00:54,890 --> 00:00:58,690 So the classroom expressions are very important. 19 00:00:58,690 --> 00:01:01,910 Second thing is they need to know what they 20 00:01:01,910 --> 00:01:04,040 are expected to do in class. 21 00:01:04,040 --> 00:01:07,220 So that is about your weekly schedules-- 22 00:01:07,220 --> 00:01:10,850 that detail, everything you want them to do in class. 23 00:01:10,850 --> 00:01:14,580 So for example, you need to tell students what they 24 00:01:14,580 --> 00:01:15,815 need to prepare before class. 25 00:01:15,815 --> 00:01:21,050 And in class you only practice-- you only drill them 26 00:01:21,050 --> 00:01:22,670 based on those materials. 27 00:01:22,670 --> 00:01:26,290 So what they do in class is what they've prepared. 28 00:01:26,290 --> 00:01:28,410 And with the classroom expressions, 29 00:01:28,410 --> 00:01:31,240 they're pretty easily guided by you 30 00:01:31,240 --> 00:01:34,960 so that the whole interaction can be in Chinese. 31 00:01:34,960 --> 00:01:37,230 And, of course, we do understand that, 32 00:01:37,230 --> 00:01:43,880 because of the anxieties-- or sometimes students cannot fully 33 00:01:43,880 --> 00:01:45,230 understand what you say. 34 00:01:45,230 --> 00:01:48,850 In that case, we always tell students be a little bit 35 00:01:48,850 --> 00:01:50,310 patient. 36 00:01:50,310 --> 00:01:53,474 If you really have questions you need to ask in English, 37 00:01:53,474 --> 00:01:55,140 there are a couple of things you can do. 38 00:01:55,140 --> 00:01:58,450 You can do it the last five minutes of class. 39 00:01:58,450 --> 00:02:00,340 Or you can do it after class. 40 00:02:00,340 --> 00:02:04,470 Or you can communicate with your instructor via email. 41 00:02:04,470 --> 00:02:08,080 But for the first 45 minutes, we really 42 00:02:08,080 --> 00:02:11,100 want to create the Chinese atmosphere 43 00:02:11,100 --> 00:02:13,780 so that everybody can feel they're 44 00:02:13,780 --> 00:02:17,760 immersed in that culture. 45 00:02:17,760 --> 00:02:19,750 So this is what we're trying to do. 46 00:02:19,750 --> 00:02:27,290 And I think after, I would say, the two days or three days, 47 00:02:27,290 --> 00:02:29,920 students-- as long as you stick to the principle 48 00:02:29,920 --> 00:02:32,920 and also be accommodating sometimes, 49 00:02:32,920 --> 00:02:37,160 they would know this is expected. 50 00:02:37,160 --> 00:02:41,320 And I would say after three days they usually can 51 00:02:41,320 --> 00:02:44,170 follow along very, very well.