Assignments should be sent by e-mail as a Microsoft Word attachment.
Paper 1
Due by 7 p.m., 4 days after SES #3: 2-3 typewritten pages in Spanish (650 words minimum), on poem by Machado or Lorca.
Paper 2
Due by 5 p.m., 1 day after SES #7: 4 typewritten pages, double-spaced, in Spanish (1000 words minimum), comparing two poems by César Vallejo. These poems are “El pan nuestro” from Los heraldos negros (1919), and “Un hombre pasa con un pan al hombro” from Poemas humanos (poem dated November 8, 1937).
Casi veinte años separan estos dos poemas. Compárenlos en términos de su tema, su estructura y su lenguaje. ¿Tienen estrofas, rima, medida regular de versos? ¿Alguna regularidad formal, como paralelismos? ¿Usan lenguaje poético, figurado? ¿Son poemas de versos libres? ¿Cómo funcionan como estructuras poéticas, estructuras escritas que usan el lenguaje de una manera no literal para expresar una idea, un sentimiento, un estado de ánimo, etc.?
Para el vocabulario técnico sobre la poesía, pueden consultar el texto de Evelyn Picón Garfield, citado en el día #3 del calendario del Programa para esta materia, o la “Introduccion a la poesía” en Friedman, Valdivieso, y Virgillo, Aproximaciones al estudio de la literatura hispánica, pp. 104-25, que encontrarán también en la Reserva para esta clase. Para buscar palabras, nombres históricos, referencias culturales, pueden usar la Red (i.e. la Enciclopedia Britannica, en Referencias electrónicas disponibles a través de la página de Hayden), pero deben siempre citar la fuente consultada.
Una copia de “El pan nuestro” será distribuida en clase; el otro poema aparece en la selección de poemas de Vallejo ya distribuida.
Example Papers
“Dos poemas, una sola voz” de Mónica Crespo (PDF) (Courtesy of Mónica Crespo. Used with permission.)
“‘Un hombre pasa con un pan al hombro’ y ‘El pan nuestro:’ Dieciocho años para Vallejo” de Jessica Colom (PDF) (Courtesy of Jessica Colom. Used with permission.)
Paper 3
Due by 12:05 p.m., SES #8: One type-written page in Spanish, double-spaced (250 words minimum) on the denouement (el desenlace) de “La casa de Bernarda Alba.”
Discussion Questions
Read “El remate” and send professor and classmates, via e-mail, five reading questions in Spanish about the story, by 6:00 p.m., 6 days after SES #9. Questions can be either interpretive or technical, i.e. “¿Qué significa la oración con que comienza el tercer párrafo porque no se entiende?”
Paper 4
Due by 12:05 p.m., SES #11: One type-written page in Spanish, double-spaced (250 words minimum) on the ending (the last page) of “El remate.” You will receive the entire story “El remate,” with the exception of the last page, in SES #8. You will receive the last page in class on SES #10.
Paper 5
Due by 7 p.m., 4 days after SES #14: 3-4 typewritten pages, double-spaced, in Spanish (850 words minimum), on Felices días. You can formulate your own topic but should be guided by our discussions of the novel in class; that is, it is strongly suggested that you develop, refine, or explore some aspect of the novel that has already been identified as interesting but that has, in your judgment, been left unsatisfactorily discussed or resolved.
Paper 6
Due by 5 p.m., SES #19: 3 page type-written, double-spaced paper (750 words minimum), in Spanish, which revises and expands either the one-page paper on “Casa de Bernarda Alba” or the one-page paper on “El remate.”
Paper 7
Due by 5 p.m., 6 days after SES #21: 5 page paper (1000 words minimum), in Spanish, type-written, double-spaced, on Soldados de Salamina. Topics to be handed out in class on SES #18.
8 preguntas o temas. En los ensayos pueden discutir sólo una parte de un tema, o pueden combinar partes de diferentes temas; lo que quieran, siempre que partan de estos temas.
Temas para la discussion y para los ensayos sobre Soldados de Salamina
- Discutan el último párrafo de la novela, que comienza en la página 205, especialmente a partir de la oración, “Ahora el ventanal duplicaba el vagón restaurante. Me duplicaba: me vi gordo y envejecido, un poco triste.”
Discútanlo con respecto al tema: A. de la felicidad y la alegría en la novela.
B. de la familia y la orfandad en la novela. Discútanlo como resolución, desenlace de la novela. - ¿Se puede considerar la novela como una especie de investigación detectivesca, sólo que aquí no se busca ni la identidad ni el motivo del criminal sino los de una persona que decidió no matar, no producir una víctima? En un relato detectivesco, el lector sigue al detective en su investigación y a menudo trata de ver si puede resolver el enigma, el misterio, antes que él. El lector quiere descubrir ¿quién lo hizo?, y supuestamente el suspenso y la consideración de las pistas e indicios lo emocionan. ¿Este libro tiene éxito como un relato detectivesco en el sentido de crear el suspenso y provocar la activa participación del lector? ¿O lo consideran una mezcla del género detectivesco y de otros géneros? Expliquen.
- El tema del heroísmo. Las diferentes perspectivas sobre qué es un héroe. En la página 199, Miralles le dice a “Cercas,” “Así que lo que andaba buscando era un héroe. Y ese héroe soy yo, ¿no? ¡Hay que joderse!” ¿Están de acuerdo con que “Cercas” andaba buscando un héroe? ¿Por qué le habrá importado tanto que el miliciano desconocido fuera un héroe? ¿Es significante que tanto los personajes que discuten sobre el heroísmo como los candidatos de héroe propuestos en la novela sean exclusivamente hombres?
- La discusión en la novela de héroes/guerreros/poetas.
- La discusión en la novela de ser un buen escritor vs. un gran escritor, de ser un escritor vs. un periodista, de ser un escritor o un periodista fracasado, de ser escritor, de ser escritor y periodista a la vez.
- Al pensar en escribir un “artículo conmemorativo del final tristísimo del poeta Antonio Machado” (p. 23), el narrador cree que la simetría y el contraste entre dos hechos (que, según él, funcionan como “casi un quiasmo* de la historia”) puede darle un buen artículo. ¿Qué relevancia puede tener su método adoptado en este artículo para el libro que al final, en la página 203, él ve “de golpe…desde el principio hasta el final”? [*“quiasmo” = “chiasmus” - example = “Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.” (John F. Kennedy)]
- El Javier Cercas histórico nació en 1962, pero en la novela nace alrededor de 1953/54. Este cambio hace que el Cercas ficticio sea el contemporáneo de Bolaño y que no tenga nueve años menos que él, como en realidad tiene. ¿Por qué creen Uds. que Cercas cambia su edad en la novela? ¿Cuál es la función que le da al personaje Bolaño en la novela? ¿Cómo es el retrato que nos presenta de él?
- En esta novela, el narrador repite las mismas frases a menudo, a veces con las mismas palabras, a veces con pequeñas variaciones. Por ejemplo, en la página 207, habla de “una especie de secreta o insondable alegría, algo que linda con la crueldad y se resiste a la razón pero tampoco es instinto….” Ha escrito las mismas palabras ya en la página 104. Estas repeticiones ocurren a lo largo de la novela, pero parecen ocurrir más hacia el final. Busquen más ejemplos, y discutan el efecto que esta característica de la prosa de la novela puede tener en el lector.