Lezione Numero Sette/Lesson Number Seven
Watch a video:
Lesson 7, Part 1: Opening Lecture
Introduction
Come va? Oggi è sabato 24 marzo duemiladodici. La prossima settimana non c`è lezione perchè è vacanza./ How are you? Today is Saturday March 24, 2012. Next week there’s no lesson because it’s vacation.
Spring break (Literally “la pausa di primavera or le vacanze di primavera”) does not exist in Italy. There is, however, a short vacation for Easter.
Dialogue: Cosa fai?/ What Do You Do?
In the following dialogue, we review how to introduce yourself and talk about your profession/studies.
Ascolta e ripeti./Listen and repeat. Then leggi, ascolta e ripeti./read, listen, and repeat, again.
Dialogue
M: Ciao Beatrice, come stai?
B: Bene e tu?
M: Bene, grazie.
B: Questa è mia cugina.
M: Ciao, come ti chiami?
J: Mi chiamo Jane, e tu?
M: Mi chiamo Matteo.
J: Piacere.
M: Il piacere è mio. Da dove vieni?
J: Sono Americana.
B: Jane viene da Boston, in Massachusetts.
M: Cosa fai a Boston?
J: Studio.
M: Cosa studi?
J: Biologia.
M: Cosa vuoi fare quando ti laurei?
J: Vorrei diventare una biologa marina.
M: Interessante. Tu Beatrice cosa fai adesso?
B: Sto cercando lavoro.
M: Bene. In bocca al lupo! Hai studiato Ingegneria …
B: Sì, sono un Ingegnere meccanico. E tu che fai?
M: Lavoro in un’azienda di programmazione.
J: Allora, ci sediamo?
B: Certo. Prendiamo un aperitivo e dopo andiamo a cena.
J: Benissimo!Chi cucina?
B: Cuciniamo tutti insieme.
J: Evviva!
Glossary
mia = my (f,s)
cugina = cousin (f,s)
fai = indicative pres. 2nd person sing. of the irr. verb fare = to do/make
vuoi = want, indicative pres. 2nd person sing. of the irr. verb volere = to want
ti laurei = (you) graduate, indicative pres. 2nd person sing. of the irr. reflexive verb laurearsi = to graduate (oneself)
vorrei = (I) would like to, pres. conditional 1st person sing. of the irr. verb volere = to want
adesso = now
cercare = to look for, to search for
lavoro (noun) = job, work
lavoro (verb) = indicative pres. 1st person sing. of the verb lavorare = to work
in bocca al lupo = (literally “in (the) mouth of the wolf” or good luck! (If someone wishes you in bocca al lupo, you usually answer crepi = let it (the wolf) die.)
Ingegneria = engineering
un’azienda = una azienda = a company
allora = so
ci sediamo = do we sit (ourselves), ind. pres. 1st person plur. of the reflexive verb sedersi = to sit (oneself)
dopo = after, afterwards, later
tutti = all
insieme = together